mardi 28 décembre 2010

Hollow Hills (I). Bonne fin d'année…

Hollow Hills (I), gouache, paysage abstrait, abstract landscape
Gouache. 20 x 12 cm, 8 x 4.7 in (décembre 2009).

Pour ne rien vous cacher, celui-là ne date pas de la dernière pluie – laquelle, glacée, ne cesse pas, ça commence à bien faire. J'avais même prévu l'an dernier d'utiliser dans ma vraie vie ce paysage imaginaire comme carte de vœux professionnelle. Accompagnée d'un solide mantra où il était question de hauteur de vue, de perspectives nouvelles et d'échappées belles. La classe, quoi.
On s'est autour de moi gentiment empressé de m'en dissuader, au prétexte que question lendemains qui chantent et l'avenir au bout du chemin, ça frisait l'auto-parodie… Admettons.
Mais bon : la descente au Mordor sur fond gothique façon Hollow Hills de Bauhaus ("Lament repent oh mortal you, so sad, so sad"), cela convient idéalement à une fin d'année, non ?

Last year, I wanted to use this imaginary landscape as a New Year's card. Relatives discouraged me because it seemed that, even for a natural born optimistic, it was really really too much... But maybe this descent towards Mordor listening to Hollow Hills (Bauhaus) is more appropriate to a year ending…

vendredi 17 décembre 2010

Le Père Noël est une pointure : Moondog

Moondog, compositeur, gouache sur tirage photo, mixed media on photo print, multiple, musique, portrait, technique mixte
Multiple : gouache sur tirage photo, 20 x 20 cm (décembre 2010).
Gouache on photo print, 8 x 8 in.
Non, ce n'est ni Marx, ni Gandalf – encore que ce serait plutôt marrant par les temps qui courent… 
Voici plutôt, en guise de Père Noël, Moondog, musicien compositeur pour le moins méconnu, passablement décalé et absolument  inclassable, nulle part entre Bach, le jazz, des curiosités world et des pressentiments minimalistes. Dans sa hotte, une œuvre pantagruélique avec laquelle on peut festoyer sans retenue ; en commençant, pourquoi pas, par ces deux amuse-bouche : Bird's Lament, Chaconne in A minor.

No, it ain't Marx nor Gandalf: my Santa Claus is Moondog, american musician and composer who greatly deserves to be listened to. His works – nowhere between Bach, jazz, world and minimalism – are as succulent as they are numerous.

dimanche 12 décembre 2010

Le verre, les dégâts etc.

whisky Singleton, mixed media on photo print, multiple, peinture sur tirage photo, gouache, still life, nature morte, technique mixte
Multiple : gouache sur tirage photo, 18 x 13 cm (décembre 2010).
Gouache on photo print, 7 x 5 in.
Finalement, tout a fondu ; on a rangé les naufragés et les rasoirs bleus – le coton au sol n'a pas viré au rouge. Il fait seulement froid, vert et gris. Tellement gris qu'on en reprendrait bien une goutte.
Finally, the snow has melted, it's now just cold, green and grey. Cheers again!

jeudi 9 décembre 2010

Avec modération

Avec modération, whisky Singleton, colored pencils, crayons de couleur, nature morte, sketch, still life, croquis
Crayons de couleur, 30 x 20 cm (novembre 2010).
Colored pencils, 12 x 8 in.

Ici, il ne pleut plus, il neige ; il fait un froid de réfugié, il y a des naufragés de la route, des lignes bleues qui fuient comme des coups de rasoir au pied des arbres, les prairies ressemblent à des compresses – encore blanches, mais pour combien de temps ? Alors même si ce n'est pas raisonnable : à la vôtre !

Snow, coldness, road mess : here comes winter! Just a drop to cheer...

mardi 30 novembre 2010

Pins sur la crique, Bandol

Pins sur la crique, Bandol, Var, gouache, géolocalisation, landscape, mixed media on photo print, multiple, paysage, peinture sur tirage photo, technique mixte
Multiple : gouache sur tirage imprimante, 15 x 15 cm (janvier 2010)
Gouache on print, 6 x 6 in.

À C.H-R.

Ici le gris est à la neige, lumière froide, ambiance molle sous les 990 hPa et créativité barométrique pareille (incroyable comme la syntaxe peut devenir malléable dans un blog...) Pour avancer, une seule direction (en fait deux, j'ai commencé une série sur les bouteilles mais bon, ça ferait mauvais genre...) – une seule donc : le Sud. Et plus particulièrement une petite crique à Bandol , accueillante comme nos hôtes – lesquels, par les temps qui courent et si j'ose dire, sont un peu mous du genou...
Comme il y fait beau et chaud – ainsi que, dit-on, contrepètent nos amis Belges – la lumière y a goût de crème glacée, vanille et fruits rouges apparemment.

On grey snowy days without enough creative energy, just one solution (aside from working on a serie about bottles, but it wouldn't be reasonable): remembering the South, a nice creek in Bandol. Here, the light is sweet as ice cream.

vendredi 19 novembre 2010

Lac d'Annecy (III)

Annecy, aquarelle, géolocalisation, Haute-Savoie, lac d'Annecy, landscape, on the spot, paysage, sur le motif, watercolor
Multiple : aquarelle, watercolor, 24 x 24 cm, 9.4 x 9.4 in (août 2009).

Zoom , pas le temps de changer l'eau, le soir est tombé avec la pluie, il y a d'étranges auréoles brumeuses sur le mauvais papier et je crois qu'on entend déjà sonner les glaçons dans les verres.

Zoom, no time to change the water, night falls with the rain, there are misty halos on the paper and I think we already hear ringing ice in glasses.

mercredi 17 novembre 2010

Lac d'Annecy (II)

Annecy, aquarelle, géolocalisation, lac d'Annecy, landscape, multiple, on the spot, paysage, sur le motif, watercolor
Multiple : aquarelle, watercolor, 24 x 24 cm, 9.4 x 9.4 in (août 2009).

Travelling vers le soir depuis la terrasse dans les hauteurs de Menthon-Saint-Bernard , où il fait vaguement frisquet avant la cérémonie de l'apéro en famille et la méditation sur la fondue savoyarde.

Travelling in the evening from the terrace in the hills of Menthon-Saint-Bernard, where it's vaguely chilly before the familial ceremony of drink and fondue.

lundi 15 novembre 2010

Lac d'Annecy (I)

Annecy, aquarelle, lac d'Annecy, géolocalisation, landscape, multiple, on the spot, paysage, sur le motif, watercolor
Multiple : aquarelle, watercolor, 24 x 24 cm, 9.4 x 9.4 in (août 2009).

Plan large sur le nord du lac d'Annecy , fin d'après-midi mouillée, à peine encore de lumière et ça ne va pas aller en s'améliorant. On ne peut pas dire que le dessin soit fignolé ni le papier somptueux, mais j'aime bien cette série sauvée in extremis. Sans doute parce que je n'avais pas fait grand chose de présentable depuis longtemps.

Late wet afternoon, just yet light and it will not get better. The design is not tweaked nor the paper lavish, but I like these ones, probably because I had not done much for a long time.

dimanche 7 novembre 2010

Maisons vues du port de Kernével

Maisons vues du port de Kernével Morbihan Bretagne Brittany Larmor-Plage Port-Louis île Saint-Michel aquarelle watercolor landscape paysage croquis sketch
Aquarelle, 11 x 17 cm (août 2007).
Watercolor, 4.3 x 6.7 in.

Premiers et derniers rayons de soleil d'un été pourri – oui, on sait, la Bretagne, la pluie, les cons... Du port de Kernével à Larmor-Plage (Morbihan), une échappée belle sur le rivage d'en face. Je me souviens très bien des flaques de lumière sur le sable, des mères qui rinçaient les seaux des enfants, des écouteurs sur les oreilles et de la fluidité, pour une fois, du pinceau sur le papier. Mais impossible de me rappeler si les maisons sont à Port-Louis ou sur l'île Saint-Michel . Si quelqu'un peut me dire... Pire encore : aucun souvenir de la musique que j'écoutais. Mais là...

On a rare sunny moment of a rotten summer in South Brittany, houses on the shore in front of Kernével harbour in Larmor-Plage (Morbihan). I don't remember if it is Port-Louis or Saint-Michel Island. If someone knows...

vendredi 29 octobre 2010

Paysage d'arbres (III)

Paysage d'arbres (III)landscape treescape gouache
Gouache. 9 x 18 cm, 3.5 x 7 in (septembre 2010).

Troisième de la série, en format double carré, écho sans doute des deux précédents mais façon diptyque du pauvre. Vert froid, lumière de pluie, à la lisière de la peinture boueuse – peut-être même déjà les pieds dedans, enfin, les pinceaux... Sur un papier satiné plein de désillusions : supportant mal le tripatouillage, on ne s'est pas bien entendus.

Third one of the Treescapes serie: cold green, rain light, and perhaps already a muddy painting on a fragile hot pressed paper.


samedi 23 octobre 2010

Paysage d'arbres (II) : Summer End / Early Fall

Summer End, gouache, landscape, musique, paysage, paysage d'arbres, WetCanvas
Summer End. Gouache, 12 x 12 cm, 5 x 5 in (octobre 2010).

Early Fall, gouache, landscape, musique, paysage, paysage d'arbres, WetCanvas
Early Fall. Gouache, 12 x 12 cm, 5 x 5 in (octobre 2010).


Après les petits morceaux de l'autre fois, ce n'est pas pour me vanter, mais c'est encore très vert... Fin de journée aux clartés indécises, deux gouaches comme un diptyque : Fin d'été / Début d'automne (ça sonne quand même beaucoup mieux en anglais...) Peintes en même temps, devant la fenêtre, naviguant entre chaud et froid, entre mûr et fané.

Green sequels of the recent green pieces: Summer End / Early Fall, in front of the window, between warm and cool.

samedi 16 octobre 2010

Paysage d'arbres (I), études



Aquarelle, 9 x 9 cm chaque. Watercolor, 3.5 x 3.5 in each (septembre 2010).




Je ne sais pas ce que vous en pensez mais ce blog devient de plus en plus bavard – déformation personnelle. En plus, on n'y dit jamais je – déformation professionnelle d'un métier de mots où je, quand il n'est pas un autre, n'a pas droit de cité.
Donc, en guise de petit redressement volontaire, ces six études de paysage avec arbres sur un lavis jaune parce qu'il y avait du soleil. À propos desquelles il y aurait beaucoup de choses à dire que je raconterai une autre fois...

Too much words here... So, only images today : six studies of landscape with trees (Treescapes?) on a sunny day.

Et si je devais suggérer une musique autour de ces paysages d'arbres, ce serait Presque rien avec filles de Luc Ferrari.

vendredi 8 octobre 2010

Pointe du Toulinguet (III)

Pointe du Toulinguet, paysage, landscape, Bretagne, Brittany, presqu'île de Crozon, Finistère, gouache, yupo, lanavanguard, géolocalisation
Gouache sur LanaVanguard / Yupo. 40 x 30 cm, 16 x 12 in (juillet 2009).

À J.S. toujours mais ça commence à bien faire...

Troisième excursion sur la pointe du Toulinguet, mais cette fois sans filet sans photo au-dessus d'un gouffre étrange. En Europe, on appelle ce papier qui n'en est pas un (100 % polypropylène disent-ils, du plastoc quoi) LanaVanguard – on appréciera le jeu de mot classieux, un peu dans le même esprit que le McDonald's Quarter Pounder devenu Royal Cheese de ce côté-ci de l'Atlantique, comme le remarquait, admiratif, Vincent Vega. Dans le reste du monde, le support est plus connu sous le nom de Yupo ("Yes U Paint Oddly..." ?)

First try on this so strange Yupo plastic paper, which is called in Europe : LanaVanguard... Smart name, isn't it?


samedi 2 octobre 2010

Pointe du Toulinguet (II)

Pointe du Toulinguet, Bretagne, Brittany, presqu'île de Crozon, Finistère,  peinture sur tirage photo, mixed media on photo print, gouache, géolocalisation, landscape, paysage, multiple, technique mixte
Multiple : gouache sur tirage photo, 20 x 20 cm (juillet 2009).
Gouache on photo print, 8 x 8 in.

À J.S., encore

Retour sur la même pointe du Toulinguet, en usant du même procédé mais en empruntant cette fois un chemin annexe au croisement d'une des étapes intermédiaires. Air connu : gouache sur tirage photo, scan, tirage, gouache, scan, ad nauseam...
Cela se passe toujours ici , vers Camaret. Étaient-ce le sel des embruns sur l'objectif ou seulement la fatigue du marcheur contre le vent qui rendirent peu à peu les choses floues et grises ? Le sémaphore moins reconnaissable ? Invisibles les filles et le curé ? Il fallut à l'atelier un petit coup de folie des korrigans – non, ce n'était pas des djinns toniques – pour pousser les teintes quelques latitudes plus loin.

Second escape on the Pointe du Toulinguet landscape (Brittany), using the same medium: mixed media on photo print. Rainy grey in real but in the studio, the colors get a  South touch...

mardi 28 septembre 2010

Merci mezcal

Merci mezcal gouache sur tirage photo, mixed media on photo print, still life, au-dessous du volcan, under the volcano
Multiple : gouache sur tirage photo, 14 x 9 cm (septembre 2010)
Gouache on photo print, 5.5 x 3.5 in.
À L.S.

Un message personnel en passant. Non, ceci n'est pas la "boisson des damnés" d'Au-dessous du volcan (le roman de Malcolm Lowry et le film de John Huston) mais un cadeau spécialement rapporté du Mexique par une charmante jeune blonde qui sait comment parler aux barbouilleurs... En guise de remerciement, cette petite composition très rouge et très agitée.
Finalement, toujours la même vieille histoire du peintre, de l'alcool et de la muse...
Cheers !

Message in a bottle. Thanks for a gift directly imported from Mexico. Always the same old story of the painter, the bottle and the young charming woman...

vendredi 24 septembre 2010

Pointe du Toulinguet (I)

Pointe du Toulinguet, Bretagne, Brittany, presqu'île de Crozon, Finistère,  peinture sur tirage photo, mixed media on photo print, gouache, géolocalisation, landscape, paysage, multiple, technique mixte
Multiple : gouache sur tirage photo, 20 x 20 cm (juillet 2009)
Gouache on photo print, 8 x 8 in.
À J.S.

Suite bretonne (presqu'île de Crozon, dans le Finistère) de la série commencée avec Le Col des Aravis : gouache sur tirage photo, scan et reprise à la barre de mesure, ad libitum... 
Ici , changement de climat, d'altitude et de vêtements au retour, mais on garde en gros la même palette à base d'outremer, de rouge de chine et de jaune citron.
Le (I) du titre laisse craindre des suites opératoires...

Brittany continuation of the serie launched with Col des Aravis: gouache on photo print, scan, print, then gouache again and so on. Here, all have changed:  climate, altitude and damped clothes. But roughly the colors range is the same: ultramarine, red china and lemon yellow.
The (I) in the title suggests a forthcoming sequel...

vendredi 17 septembre 2010

Serial piment

serial piment gouache nature morte still life travail d'atelier workshop session
Gouache. 24 x 24 cm, 9.4 x 9.4 in (hiver 2007/2008).

À C.B.

On en était au piment – légume divin. En voici une version nature, pour ne pas dire brute, plus proche du polar noir que de la vie des saints. Sur feuille de bananier avec fruit exotique en contrechamp, la mise en scène est légèrement bancale : le sanglant légume ne serait-il pas au bord de la chute ? En quelque sorte, une nature morte prise au pied de la lettre...
Exercice sur le vif réalisé au sein d'un atelier fréquenté sur le tard avec beaucoup de profit – grâce à la patience de l'artiste (merci !) et malgré des années de mauvaises habitudes.

Bloody hot pepper as a serial killer : some kind of « death nature » (the french expression for still life...) made during a workshop session.

vendredi 10 septembre 2010

De très vieilles ombres...

De très vieilles ombres sont de retour et nous fixent sans trembler graphite figure Patrick Chamoiseau
Crayon graphite. 15 x 15 cm, 6 x 6 in (septembre 2010).

« De très vieilles ombres sont de retour et nous fixent sans trembler. »
Les mots sont de Patrick Chamoiseau, ils sont beaux, ils circulent partout comme une flamme : il y a encore des hommes debout dans la lumière, dont la parole est juste et la voix ne tremble pas.
En écho, dans l'urgence, quelques griffures au graphite et à la gomme sur un bout de papier taché d'encre comme un décret honteux. Fermer des grilles, effacer des horizons. Il était une fois l'Europe du XXIe siècle...

Et s'il fallait faire vibrer une musique derrière le gris calamiteux, ce serait Nuits de Iannis Xenakis.


"Some old shadows are back and stare at us without flickering." The beautiful words are by Patrick Chamoiseau, they burn around a calamitous world. 
Some graphite and eraser scratches on a dirty piece of paper, as a shameful decree. Once upon a time in contemporary Europe...

Possible companion music: Nuits by Iannis Xenakis.

jeudi 9 septembre 2010

Rouge Tabasco

Rouge Tabasco aquarelle watercolor nature morte still life
Aquarelle. 25 x 20 cm (février 2007).
Watercolor. 10 x 8 in.

La seule, l'unique, l'irremplaçable : Tabasco la rouge ! Encore qu'il en existe désormais une verte, étiquetée douce, une trahison du piment qui n'a bien évidemment pas sa place ici.
Jetée sur le papier dans le sillage de sa compagne noire, mais avec moins de mordant. Dommage...

The first and only one : red Tabasco ! Just following the black version, but unfortunately with less boldness.

dimanche 5 septembre 2010

Noir Tabasco

Noir Tabasco pierre noire black chalk nature morte still life
Pierre noire. 21 x 16 cm (février 2007)
Black chalk. 8 x 6 in.

En noir – « Oh ! noir ! noir ! » comme s'exclamait Depardieu, halluciné, à propos de son café dans Buffet Froid de Bertrand Blier, la scène du petit déjeuner au lit, enfin bon, ça n'a pas grand chose à voir.
Donc, en noir, la fameuse petite bouteille rouge – « Oh ! rouge ! rouge ! », le même, la confiture, toujours rien à voir. Quoique...
Croquée avec toute l'énergie que mérite ce succulent poison, à l'occasion de variations sur un thème proposées par le site WetCanvas, gigantesque atelier virtuel, éclectique et international.

In black, the famous little red bottle, sketched with the violence needed by this delicious spicy poison... Made for WetCanvas, "the largest community for visual artists on the Internet".

mardi 31 août 2010

Couple au chien, Annecy

Couple au chien Annecy acrylique acrylic figure Haute-Savoie
Acrylique sur panneau. 30 x 30 cm (novembre 2007)
Acrylic on board. 12 x 12 in.

À S. & A.

Non, il n'y a pas toujours de lumière à Annecy, sinon sur le vernis de l'anorak... Un couple, le chien en prime et en laisse, sur le petit pont  – dit bien évidemment des Amours – qui traverse le canal du Vassé vers la grande pelouse du Pâquier à Annecy. Un endroit expressément romantique, délicieux comme disent ceux qui aiment encore goûter aux charmes d'une langue à peine fanée. Sauf lorsqu'il y fait ce temps humide, froid, plombé, barbouillant la ville d'une atmosphère dépressive au demeurant assez pittoresque, comme aiment à dire les mêmes.
Bruine, brume et brr... le plus librement possible, en se laissant aller à la fluidité de l'acrylique, usant – abusant – de la grisaille, de la flaque et de l'éclaboussure.

A couple with a dog on the pont des Amours in Annecy. Usually a lovely place, except when the weather is wet, cold, grey. Painted loosely with splashing acrylics.

vendredi 13 août 2010

Lac du Bouchet

Lac du Bouchet aquarelle paysage landscape Haute-Loire
Aquarelle. 11 x 28 cm (août 2009).
Watercolor. 4.5 x 11 in.

Pédalos, éclaboussures, une glace en terrasse : le coin  est plutôt animé pour une région (Haute-Loire limite Lozère) où somme toute, pour un mois d'août, c'est fort calme...
Une quarantaine de minutes, couleurs froides entre trois nuages et deux gouttes, assis sur un bout de rocher, juste en face d'une déchirure dans la forêt.
Trop de tripatouillages dans les lavis, entre autres.
A lake in a very peaceful country (Haute-Loire, near Lozère). Watercolor on the spot, around forty minutes. Cold colors, with too much reworking of the washes.



vendredi 6 août 2010

Col des Aravis, études (II)

Col des Aravis étude IIb gouache paysage landscapeCol des Aravis étude IIa gouache paysage landscape

Col des Aravis étude IId gouache paysage landscapeCol des Aravis étude IIc gouache paysage landscape
Gouache. 12 x 12 cm chaque, 4.7 x 4.7 in each (mars 2009).

Quatre études à la gouache plus ou moins abstraites – et nettement débraillées – pour jouer un peu avec la composition, les couleurs, les contrastes. Avant, pendant ou après le travail sur tirage photo.
Work around composition with four loose gouache studies.

jeudi 5 août 2010

Col des Aravis, études (I)

Col des Aravis étude Ic crayons de couleur colored pencils paysage landscapeCol des Aravis étude Ia crayons de couleur colored pencils paysage landscape


Col des Aravis étude Id crayons de couleur colored pencils paysage landscapeCol des Aravis étude Ie crayons de couleur colored pencils paysage landscape
Crayons de couleur. 6,75 x 6,75 cm chaque (mars 2009)
Colored pencils. 2.7 x 2.7 in each.

A partir d'une (mauvaise) photo saisie au cours d'une ballade (réussie), il n'est pas interdit d'imaginer un peu comment simplifier les plans et répartir les formes – en somme, comme disent tous les vrais artistes : travailler la composition. En quelques vignettes griffonnées dont on se dit qu'elle pourraient resservir. Peut-être. Un jour.
Studies of composition and colors, from a bad photo shot during a nice walk.

lundi 2 août 2010

Col des Aravis

gouache photo paysage landscape Haute-Savoie Col des Aravis
Multiple : gouache sur tirage photo. 20 x 20 cm, 8 x 8 in (mars 2009).

Le premier d'une série de multiples. D'abord un lieu . Ensuite une photo, si possible de mauvaise qualité pour ne pas gâcher. Quelques croquis de composition, un peu de recadrage, puis impression sur papier photo. Commence alors le travail avec la gouache directement sur le tirage. On laisse sécher, on scanne, on imprime, on recommence avec la gouache, l'eau et les pinceaux. Et ainsi de suite jusqu'à ce qu'on soit satisfait (rarement) ou qu'on ne puisse plus supporter le sujet (plus fréquent). Trois passages pour celui-ci. Au final, un hybride qui n'est plus une photo et pas exactement une peinture, un tirage dont il n'existe pas d'original.
First one of a serie of mixed media multiples. Gouache painting on photo print, scan, printing, painting again and so on... Three steps for this one.