mercredi 14 mars 2012

Cratère du Bayuyo, Corralejo, Fuerteventura

Multiple : gouache sur tirage imprimante, 20 x 20 cm (été 2011).
Gouache on print, 8 x 8 in. 
À J. & R.
Cela avait commencé comme une petite rando sur chemin de bitume. Et puis forcément, au bout d’un moment, on a attaqué le volcan (éteint), les godasses ripant sur les gratons, on monte, on descend, dans la pierre rouge et grise, sous le couvercle bleu brûlant du ciel.  Voilà ce que c’est que d’avoir des fils qui n’ont peur de rien sur leurs sabots de bouquetin… D’où l’appellation familiale de « notre cratère ». Encore qu’à mi-pente, les rapaces du coin défendant leur nid laissaient entendre que l’appellation n’était peut-être pas tout à fait contrôlée…
Peint, repeint, scanné, imprimé, trituré sur un croquis au feutre fait sur place.

It started as a small walk on a small road. And inevitably, our boots attacked the (extinct) volcano , ascending, descending, in the red and grey earth and stones, under the blue cover of the burning sky. With our sons who don’t know what is vertigo – happy ones! – the place quickly became "our crater". Though raptors defending their nest suggested that the name was not completely controlled…
Painted, repainted, scanned, printed, triturated on a felt pen sketch done on location. 

lundi 5 mars 2012

Île de Los Lobos, Corralejo, Fuerteventura


Crayons de couleur, graphite, 14 x 20 cm (été 2011)
Colored pencils and graphite, 5.5 x 8 in.

Je suis toujours vivant, pas très productif mais on fait avec, enfin plutôt sans. Deux croquis sur le vif de l'île de Los Lobos, Corralejo, à Fuerteventura aux Canaries – vue de la plage, vue du port. Pas très loin finalement de ce que je dessine ici, dans le Var.

Still alive and well, though not very creative… Two sketches on the spot of Los Lobos island in Corralejo (Fuerteventura, Canary Islands) – one from the beach, one from the harbour. Looks a lot like my French Var seascapes.