vendredi 25 mars 2011

Église San Pietro in Mavino, Sirmione (II)

San Pietro in Mavino, Sirmione, acrylic on print
Acrylique sur tirage imprimante, 15 x 10 cm (mars 2011).
Acrylic on print, 6 x 4 in.

J'avais cette idée-là en tête depuis le croquis fait à Sirmione l'été dernier : jouer sur la couleur dans l'esprit des monotypes de Stuart Shils – euh, toutes choses égales par ailleurs, vous vous souvenez... Alors, comme il n'a pas de presse à disposition, le monotype du Pelardon c'est le dessin imprimé sur papier photo, de l'acrylique un peu épaisse à coup de pinceaux plats, deux trois grattages, deux trois coulures et quelques lignes droites à la règle et au feutre.

The idea was playing with colors on the drawing made on location in Sirmione , in the mood of the monotypes by Stuart Shils (I don't compare, for sure…) Without press, I just printed the drawing on photo paper and then played with acrylic, scraping and drawing felt lines. 


samedi 19 mars 2011

Église San Pietro in Mavino, Sirmione

San Pietro in Mavino, Sirmione, crayon, pencil
Crayon, 15 x 10 cm (août 2010).
Pencil, 6 x 4 in.

C'est semble-t-il la plus ancienne église de Sirmione , clocher du XIe, un endroit délicieux, disent les uns, au bord du lac de Garde dans le nord de l'Italie. À moins que ce ne soit le sud de la Suisse, pensent les autres, tous rugbymen, qui ont rayé le pays de leur carte après la Chute de l'autre semaine…
Saisie sur le vif des hauteurs antiques de la presqu'île, avec un petit côté post-cubiste suranné en raison de l'usage immodéré de la ligne droite : une première  après des années de crobards brinquebalants…

The straight lines are a premiere on this sketch of a medieval church drawn on location in Sirmione , by the Lake Garda, in the north of Italy. But is it really french to speak about Italy after the rugby failure of the last week ?

dimanche 13 mars 2011

Le Cap… Finistère, Afrique du Sud

Acrylique sur toile, 30 x 30 cm (mars 2011).
Acrylic on canvas, 12 x 12 in.

Bon, je ne dis pas que c'est le chef-d'œuvre de la saison – ni la pièce que je préfère de ce blog d'ailleurs – mais c'est ma première acrylique depuis des années !

Un peu plan-plan, d'accord, avec beaucoup trop de tics et demeurée à mi-chemin entre ce que je voyais et ce que je voulais, mais c'est déjà ça ! Pour le safari en ligne du site The Virtual Paintout qui en ce mois de mars nous emmène au Cap en Afrique du Sud : excursion amusante pour un Français puisque là-bas, tout en bas, les landes et les maisons sont très bretonnantes. Enfin, ce n'est pas innocent, c'est un autre Finistère

Not the masterpiece of the year, of course, but a moment I am proud of, despite its lack of imagination: my first acrylic since years ! For The Virtual Paintout, a Cape Town landscape. French surprise : the moors here are very similar of those in Brittany. Maybe a question of finis terrae ?  


vendredi 4 mars 2011

Etang, plaine de Sorques (II)

Etang, plaine de Sorques (II), gouache
Gouache. 20 x 20 cm, 8 x 8 in (juillet 2010).


Oui, je sais, ça penche…
Le même endroit , en lisière de forêt au fin fond de l'Île-de-France. C'est une réserve naturelle tapissée d'étangs – lesquels, comme chacun sait, sont durs en ce moment… (Lamentable !)
"À perte de vue, des lacs gelés" (vous avez reconnu ?) où l'on peut voir des oiseaux dont, quand la saison s'y prête, de très improbables ibis sacrés et des oies bernaches en troupeaux qui broutent les pelouses des environs.

I don't know why my landscapes always lean to the side...
The same place  than before, next to the forest in the Paris area "far south". It is a nature reserve with many ponds where you can see a lot of regional birds ; in appropriate season, some are very unlikely: sacred ibis,  barnacle geeses.