mardi 27 décembre 2011

On a Milk Sea (I). Bonne fin d'année…

Bandol, tempête, plage de Barry, gouache
Gouache, 13 x 13 cm, 5 in square (novembre 2011).

Bandol, dernier soir avant le déluge, du côté de la plage de Barry. Dans une lumière laiteuse couleur d’absinthe – le Sud aussi peut avoir ses furies. Le breuvage est violent, envoûtant, iodé comme un Islay.  On le dégusterait en écoutant Small Craft on a Milk Sea de Brian Eno. Ce qui serait une façon très appropriée de vous souhaiter une bonne fin d’année !

Bandol, last night before the flood near the Barry beach. In the milky absinthe light, even the South may have his fury. The beverage is violent, haunting, iodine as Islay malt, we could enjoy it while listening to Small Craft on a Milk Sea by Brian Eno. What would be very appropriate to wish you a good End of the Year!


mardi 20 décembre 2011

Merlin l'enchanteur : Rick Rubin

Multiple : gouache sur tirage photo, 20 x 20 cm (décembre 2010).
Gouache on photo print, 8 x 8 in.

Mon père Noël de l’an passé était le compositeur Moondog. Voici le barbu de cette année, façon Merlin l’Enchanteur : le producteur américain Rick Rubin, sorcier des studios et des sons sous les charmes combinés des fées Hip Hop et Metal, alambiqueur entre autres des potions Red Hot Chili Pepper, System of a Down et Johnny Cash millésimé.
Peint à la gouache, couche après scan après couche, sur une photo originale de Michael Muller.

Last year, Santa Claus was the composer Moondog. Here's Merlin the Sorcerer, the bearded man of this year: American producer Rick Rubin, wizard of sound and studios under the charms of the Metal and Hip Hop fairies, distiller of Red Hot Chili Pepper, System of a Down and Johnny Cash vintage magic potions. Painted in gouache, layer by layer, scan by scan, on an original photo by Michael Muller.

jeudi 15 décembre 2011

Vues de ma fenêtre, Bandol


 
Graphite – Crayons de couleur, feutre. 30 x 20 cm (décembre 2011)
Graphite – Felt pen, colored pencils. 11.8 x 7.8 in.





En ce moment, chers visiteurs, j'ai un peu l'impression de vous laisser tomber. Disons que ça se bouscule. Alors juste deux croquis rapides de ma fenêtre, qui n'est pas vraiment la mienne, mais les choses pourraient changer, le paysage aussi.

Dear visitors, I feel like I let you down these days. So, just two quickies from my window, which is not really mine, but things could change, and views as well.

vendredi 2 décembre 2011

Archipel des Embiez, Six-Fours

Aquarelle, gouache, 21 x 15 cm (novembre 2011).
Watercolor, gouache, 8 x 6 in.

Troisième dans la série en cours. L’île des Embiez vue de l’île du Grand Gaou . C’est un vrai petit paradis, comme une Bretagne dans la mer Caraïbe, surtout dans le bleu de cette fin d’automne.

Third in the ongoing series. The island of Embiez from the island of Grand Gaou . This is a real paradise, like Britain in the Caribbean Sea, especially in the blue this fall.